티스토리 뷰

중국/古典

碧血/[ bìxuè ]/벽혈 

아이언 베어 2020. 12. 11. 10:41

 

碧血/[ bìxuè ]/벽혈 

 

 

东周时,有个人叫苌弘,他正直忠贞。

동주 시절, 장홍이란 자가 있었는데, 그는 정직하고 충성스러웠다.

 

当时诸侯正闹纷争内乱,苌弘被坏人陷害,流放到蜀地,他一气之下,剖腹而死。

당시 제후들은 내란을 일으키며 싸우고 있었다. 장홍은 나쁜놈에게 화를 입었다. 촉땅으로 유배를 보내니 화가나서 할복하였다.
 

当地的老百姓被苌弘的精神所感动,用盒子把他的血藏起来。

그 지역의 백성이 장홍의 정신에 감동하여, 상자를 이용해 그의 피를 숨겼다.

 

 

三年之后,苌弘的血镜花成了碧玉。

삼년후, 장홍의 피는 벽옥으로 변하였다.

 

后来,人们就用“”碧血“”,“碧化” 等比喻为正义事业而流的鲜血,也用来称颂为国为民而牺牲的人。

후에, 사람들은 "벽혈","벽화"를 정의로운 일을 위해 흘린 피, 국가와 국민을 위해 희생한 사람을 칭송하기 위해 사용한다.

 

단어

 

碧血 [ bìxuè ]

1.푸른빛을 띤 진한 피

2.{비유} 정의를 위해 흘린 피

3.순국열사의 희생

 

正直 [ zhèngzhí ]

1.바르고 곧다

2.정직하다

 

忠贞 [ zhōngzhēn ]

1.충정하다

2.충성스럽고 절의가 있다

 

 [ nào ]

1.떠들썩하다

2.떠들다

3.틀리다

4.드러내다

 

纷争[ fēnzhēng ]

1.분규

2.분쟁

 

陷害 [ xiànhài ]

1.모함하다

2.모해하다

 

剖腹[ pōu//fù ]

1.배를 가르다

2.할복하다

 

称颂 [ chēngsòng ]

1.칭찬하여 기리다

2.칭송하다

'중국 > 古典' 카테고리의 다른 글

阿斗/[ ĀDǒu ]/무능한 사람  (0) 2020.12.11
杀风景/[ shāfēngjǐng ]/살풍경  (0) 2020.12.11
十恶/[ shí’è ]/십악  (0) 2020.12.11
悬梁/[ xuánliáng ]/  (0) 2020.12.11
天堂/[ tiāntáng ]/천당  (0) 2020.12.11