悬梁/[ xuánliáng ]/ 1.들보에 목을 매다 2.목을 매달아 자살하다 3.들보에 상투를 매달아 각고의 노력으로 면학하다 汉朝的孙敬十分好学,每天从早到晚读书。 한나라의 손경은 공부하기를 좋아하여, 매일 아침부터 저녁까지 공부를 했다. 他怕晚上学习时打瞌睡,就用绳子把头发吊在房梁上。 그는 밤에 공부를 할 때 조는 것이 두려워, 밧줄을 이용하여 머리카락을 대들보에 묶었다. 打瞌睡时头发一低下来,绳子拉住头发就会醒来。 졸때 머리가 아래로 떨어지면, 밧줄이 머리를 잡아당겨 정신이 든다. 后来,孙敬成为当时的大学者。 이후, 손경은 당대 대학자가 된다. 后人用“悬梁”比喻学习用功,刻苦。 후대인들은 공부를 위해 힘을 쓰고 고생을 참아내는 것을 "현량"이라 한다. 단어 读书 [ dú//shū ] 1.책을 읽다 2.독서하다 ..
天堂/[ tiāntáng ]/천당 “天堂”原为宗教名词,指现实世界之外的另一美妙世界。 '천당'이란 원래 종교의 용어로, 현실세계 밖의 아름다운 세계를 말한다. 佛教所说的“天堂”是三界六道中一处,道家所说的“天堂”是指神仙世界。 불교에서 말하는 '천당'이란 삼계육도 중 한 곳이고, 도가에서 말하는 '천당'은 신선세계를 말한다. 现在一般用“天堂”比喻美好的世界,美妙的境地。 현재 일반적으로 '천당'은 아름다운 세계, 아름다운 경지를 말한다. 단어 原为[ yuánwéi ] 1.원래 …이다 2.예전에는 …이다 另 [ lìng ] 1.다른 2.따로 3.갈라지다 4.令 美妙[ měimiào ] 1.미묘하다 2.아름답고 즐겁다 一处 [ yīchù ] 1.같이 2.한데 3.어느 곳 4.한 채 境地 [ jìngdì ] 1.경지 2...
点卯/ [ diǎnmǎo ]/ 옛날, 관청에서 묘시(卯時; 오전 5시〜7시)에 출근하여 점호하다. 旧时的吏役要在卯时(早晨五到七时)到官府上班, 这叫“应卯”。 옛날 이역은 묘시(오전 5~7시)에 관청에 출근해야 했는데, 이를 '응묘'라고 불렀다. 时间到了, 长官案名册点名,这叫“点卯”。 시간이 다 되면, 장관이 명부의 이름을 호명하니, 이를 '점묘' 라 불렀다. 到职的人在自己的名册上签到,这叫“画卯”。 도착한 이가 명부의 자기 이름 위에 서명하는 것을 '화묘'라 한다. 后来人们常用“点卯”比喻到时上班应付差事。 후에 사람들은 출근하여 일하는 것을 일컬을 때 '점묘'라 한다. 단어 吏 [ lì ] 1.옛날의 하급 관리 2.옛날의 관리 3.성 役[ yì ] 1.힘을 들이는 일 2.병역 3.부리다 4.옛날, 잡역부 官府..
- Total
- Today
- Yesterday
- 현장중국어
- 중국어로 전기선
- 칼 중국어
- 중국에서 지도
- 사다리 중국어로
- 칼 중국어로 뭐라고
- 중국 헤어스타일
- 중국어입력기
- 중국어현장용어
- 라챗렌치 중국어로
- 중국어 칼
- 릴선 중국어
- 중국 내비
- 중국여자 헤어
- 중국어로 라챗렌치
- 중국어로 색깔
- 중국어로 라챗스패너
- 중국어로 색상
- 중국지도어플
- 중국어로 사다리
- 중국어로 칼
- 칼 중국어로
- 색깔 중국어
- 판빙빙머리
- 중국네비
- 중국어로 장갑
- 중국네비게이션
- 중국 네비
- 장갑을 중국어로
- 중국어로 릴선
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |